Björnsonova novela En glad gut (Veselý hoch) patří do pokladnice norské kultury.
Děti v Norsku dodnes vyrůstají v úzkém kontaktu s jejím textem a písněmi. Je to právě umění jednoduchosti, které autora proslavilo. Děj je v dramatizaci, nazvané Kozlík, soustředěn do úvodní historky malého chlapce Eivinda a holčičky Marit, žíjících na odlehlé části Norska.
Při hledání divadelní formy této dramatizace vycházel režisér P. Polák (dříve působil v Naivním divadle Liberec) z jednoduchých výrazových prostředků. Představení nenásilně vtahuje nejmenší diváky do světa divadelní imaginace. Inscenace měla premiéru v roce 1996 a shodou okolností byli přítomni členové norské delegace města Molde, které je družebním městem České Lípy.
Na přehlídce Miniteatro v Havířově v roce 2000 získala pohádka 2. místo a Českou republiku reprezentovala na mezinárodních festivalech v běloruském Brestu a ukrajinském Užhorodu (cena za inscenaci) v roce 2002.
Loutková pohádka pro děti MŠ až III. roč. ZŠ.
Hrají:
Jana a Miroslav Kolářovi
Úprava a režie: Pavel Polák
Překlad novely: Božena Ehrmannová
Dramatizace: Ladislav Řezníček
Výprava a loutky: Ivan Antoš
Hudba: Vítězslav Hádl (s použitím norského originálu)